Wednesday, September 26, 2012

가짜 산재환자 신고하면 포상금 최대 3천만원

현재 500만원에서 최대 3000만원까지 상향 조정

산업재해가 발생한 사업장 안전보건 컨설팅을 하면서 사업주들과 이야기 하다 보면 정말로 일을 열심히 하다가 재해를 당한 근로자들 이야기도 많지만, 최근 들어서는 일부러 다치거나 안아픈데 아픈 척하는 근로자들 소위 말하는 "나이론 산재 근로자" 많다고 하면서 늘어 놓는 넋두릴 많이 듣는다. 오늘은 이러한 근로자들의 나쁜 습관에 일침을 놓을 수 있는 방향으로 개정된 산업재해보상보헙법 시행규칙을 소개하고자 한다.

산재보상금 부정 수급자 신고 포상금 상향 조정 설명자료

그간 산재보험 부정 수급자에 대한 신고 포상금은 1건당 최고 500많원이었는데 이번 개정된 법률에 의하면 산재보험 부정수급자에 대한 신고 포상금이 1건당 최고 3천만원으로 대폭 상향된다. 1인당 포상금 최대 지급액도 2천만원에서 3천만원으로 오른다. 고용노동부는 27일 매년 증가하는 산재보험 급여 부정수급 사례를 막기 위해 이 같은 내용의 '산업재해보상보험법 시행규칙' 개정안을 마련해 입법예고 했다. 개정안에 따르면 현재 부정수급액의 5%를 주는 포상금 산정 기준이 부정수급액을 세 구간으로 나눠 5~15%를 적용하는 식으로 바뀐다.

1천만원까지 구간은 15%, 1천만~5천만원 구간은 10%, 5천만원 이상 구간은 5%를 각각 적용해 계산한다. 예를 들어 신고를 통해 확인된 부정수급액이 1천만원이면 15%150만원을 포상금으로 받는다. 3천만원인 경우는 1천만원의 15%150만원과 나머지 2천만원의 10%200만원을 합한 350만원을 받게 된다. 1억원 규모의 부정수급을 신고하면 1천만원의 15%150만원, 4천만원의 10%400만원, 5천만원의 5%250만원을 모두 합한 850만원이 포상금액이 된다.

개정안은 신고 1건당 상한액을 현행 500만원에서 3천만원으로 올리고, 1인당 최대 지급액도 2천만원에서 3천만원으로 인상했다. 고용부 한 관계자는 "산재보험금 부정수급액이 매년 크게 증가하고 있다"면서 "동료 근로자나 지인의 제보로 적발되는 경우가 대부분이어서 제보를 촉진하기 위해 포상금을 상향하기로 했다"고 설명했다.

고용부가 집계한 산재보험 부정수급 적발 금액은 2010174300만원(126), 2011478700만원(235), 올해는 6월까지 513600만원(228)으로 급증세다. 지난해 부정수급 사례 235건 중 50%(117)는 신고, 37%(87)는 자체조사, 13%(31)는 유관기관 합동조사를 통해 적발됐다.

PAGEMOVE_iOS 기기와 컴퓨터 사이 웹 링크 실시간 공유

오늘은 아이폰, 아이패드 등의 iOS 기기와 컴퓨터간 웹 사이트 링크를 실시간으로 공유할 수 있는 크롬 확장 프로그램인 "PageMove"를 소개하고자 합니다. 오늘 오후에 접했는데 실제로 설치해서 활용해 보니 웹 업무의 생산성과 효율성을 높일 수 있을 것 같다는 생각이 들어서 이렇게 포스팅을 하려고 합니다. 기본적으로 PageMove는 구글 크롬 브라우저의 확장 프로그램 (Extension)으로 컴퓨터에 구글 크롬 브라우저가 설치되어 있어야 하며, 아이폰, 아이패드 등의 iOS 기기를 동시에 사용할 수 있어야 합니다. 이렇게 두가지가 준비가 되면 이 다음부터의 설치 및 사용 과정은 아주 간단합니다.

 

1. 구글 크롬 웹 스토어에서 "PageMove"라는 검색어로 검색을 하고 설치합니다.

2. 설치가 완료되면 크롬 브라우저 오른쪽 위에 새로 생긴 "PageMove" 버튼은 눌러서 트위터 계정으로 로그인을 합니다. "PageMove"는 기본적으로 트위터의 API 를 통해 iOS 기기와 연결이 됩니다.

3. 이제는 아이폰 또는 아이패드에 "PageMove"를 설치하고 크롬에서와 마찬가지로 트위터 계정으로 로그인을 합니다.

4. 이제 모든 설정이 끝났습니다. 크롬에서 서핑 중 발견한 좋은 사이트를 iOS 기기에서 보고 싶다면 "PageMove"를 누르세요. 그러면 iOS 기기로 링크가 보내지게 되고 클릭을 하면 iOS 기기에서 해당 웹 페이지가 열리는 것을 확인할 수 있습니다.

이렇게 모든 세팅이 완료가 되면 회사에서는 좋은 웹 사이트 정보를 이메일을 주고 받지 않고도 클릭 한번씩으로 다양한 iOS 기기에서 공유가 가능합니다. 또한 집에서도 컴퓨터 방에서 좋은 사이트를 발견하고 거실에 있는 사람을 부르지 않고 거실에서 iOS 기기를 통해 서로 공유를 할 수 있게 됩니다. 잘 활용하세요. ^_^

Thursday, September 20, 2012

걸스데이 민아와 함께하는 "체조송" 스마트폰 어플리케이션

요통, 디스크, 오십견, 결림, 쑤심 등의 근골격계질환으로부터 신체를 보호하고  건강을 유지ㆍ증진하기 위한 체조, 스트레칭의 습관화 및 올바른 자세의 실천은 매우 효과적이며 중요한 요인입니다. 이러한 올바른 자세와 스트레칭 습관화를 위해 안전보건공단 (KOSHA) 과 여성 아이돌 그룹 걸스데이의 민아가 합께 나셨습니다.

안전보건공단에서는 걸스데이 민아와 함께한 스마트폰 애플리케이션 「체조송」 무료 보급합니다. 근골격계질환예방 「체조송」 앱에는 음악에 맞춰 누구나 쉽게 따라할 수 있는 "체조송"을 비롯하여, 올바른 자세에 대한 정보가 담긴 "바른자세송", "좋아요송" 등 다양한 콘텐츠를 제공합니다.

 

애플리케이션 다운로드
ㅇ ‘애플 앱스토어’ 또는 ‘안드로이드 마켓’을 통하여 누구나 무료로 이용가능  --> 검색 키워드 : 체조송, 안전보건공단 등

ㅇ 또는, 아래의 QR코드를 스캔하여 다운로드 창으로 자동 이동

Wednesday, September 19, 2012

안전보건공단, 산재예방 스마트 어플리케이션 4종 세트

작년에 이어 올해까지 안전보건공단 (KOSHA)에서는 스마트 모바일 시대에 발을 맞춰 안전보건정보, 재해사례 속보 공유, 외국인 근로자 의사소통 통역 앱, 및 근골격계 질환을 예방하기 위한 체조송까지 총 4종의 스마트폰 어플리케이션을 개발했습니다.

위기탈출이라는 제목의 어플리케이션 시리지의 1탄은 근로자들의 바이오리듬과 기본적인 안전보건정보를 공유하기 위한 위기탈출 안전보건이었고 그에 이은 2탄은 일반 재해 및 산업 재해 등의 속보를 실시간으로 공유할 수 있는 위기탈출 사고포착입니다.

세번째 그리고 네번째 앱은 최근 출시된 위기탈출 다국어 회화와 안전보건공단 체조송입니다. 위기탈출 다국어회화는 의사소통에 문제가 있는 외국인 근로자들을 대상으로 그들의 모국어를 한국어로 또는 한국어를 그들의 모국어로 통역해 주는 앱으로 외국인을 고용한 사업장에서 아주 유용하게 사용될 것으로 생각됩니다. 또한 네번째 앱은 근로자뿐만 아니라 일반 국민들에게도 적용이 되는 근골격계 질환 예방 체조송 어플리케이션입니다. 체조, 스트레칭을 보면서 쉽게 따라할 수 있는 어플리케이션입니다.

아래의 안전보건공단 스마트 어플리케이션 홍보자료를 참조하시어 많은 사업장에 그리고 많은 일반 국민들에게 널리널리 전파해 주시길 바랍니다.

 

안전보건공단 스마트 어플리케이션 홍보자료 1 다운로드: http://www.slideshare.net/iglassbox/ss-14338946

 

안전보건공단 스마트 어플리케이션 홍보자료 2: http://www.slideshare.net/iglassbox/ss-14341526

Tuesday, September 18, 2012

안전보건공단, 외국인근로자 통역 어플 개발 "위기탈출 다국어회화"

한국산업안전보건공단 (KOSHA) 이 매년 늘어나고 있는 의사소통 문제로 인한 외국인 근로자들의 산업재해를 예방하고자 외국인근로자를 위한 통역 어플 "위기탈출 다국어회화"를 개발했습니다. 베트남, 인도네시아, 방글라데시, 필리핀, 테국, 우즈베키스탄 등 외국인 근로자들이 많은 10개국어로 상호 번역이 지원되는 등 사업주, 일반 근로자들과 외국인 근로자들간의 원활환 의사소통을 도와 산업재해를 줄일 수 있을 것으로 생각됩니다.

영어(필리핀), 중국어, 태국어, 베트남어, 인도네시아어, 몽골어, 방글라데시어, 우즈베키스탄어, 파키스탄어, 스리랑카어 회화로 OK! 위기탈출 하세요
「위기탈출 다국어 회화」앱은 여타의 회화 앱과는 다르게 일상생활은 물론 직장생활 및 안전보건 회화가 들어있습니다. “일을 아주 잘하시네요”, “고향에 전화는 자주 하세요?” 이런말을 직접 외국인에게 해 보세요 친절한 한국인으로 기억될 수 있습니다.

특히 「위기탈출 다국어 회화」앱은 여러분의 의견에 귀 기울입니다. ‘이런 문장이 있었으면 좋겠는데....’ 마음속으로만 생각하지 마세요.  어플리케이션의 [신규문장 번역 요청] 게시판에 좋은 문장을 제안하시면 선정하여 다음번 업데이트시 반영해 드립니다. “난 해외에서 근무하는데 그쪽은 인터넷이 안되요”  「위기탈출 다국어 회화」오프라인 버전을 준비하세요 언제나 사용할 수 있습니다.

위기탈출 다국어지원의 주요 기능은 다음과 같습니다.

①  안전보건 회화 및 일상?직장생활 회화를 10개 국어 300문장 제공(매년 제공 문장 추가)
     - 일상?직장생활 회화(156문장) : 식사, 휴가 및 급여, 건강 관련 문장 등
     - 안전보건 회화(144문장) : 지시, 주의, 안전표지, 방호장치 관련 문장 등

②  추가 문장 번역 제안
     - 어플리케이션에 추가로 들어갈 회화가 필요한 경우 제안하기

③  10개 국가별 회화 읽어주기
      - 선택한 문장을 10개 국가별 원어민 발음으로 음성지원

④  사용자 상황별 회화 그룹 만들기

     - 대화 상황별 즐겨찾기 그룹 생성, 각 그룹별 필요한 문장을 즐겨찾기하여 상황에 맞게 사용

⑤  해외출장용 오프라인 버전 개발

     - 문장 및 음성을 사전에 다운로드 받아 해외 출장 등 인터넷 연결이 되지 않는 상황에서도 사용 가능

아래 다운로드 사이트를 방문하여 내려받아서 사용하시기 바랍니다.

아이폰 다운로드

안드로이드 다운로드 

qrcode
QRooQRoo